Бележки
[←1]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Светът на ограниченията“.
[←2]
В запазения пълен текст на стенограмата лекцията е под №40.
[←3]
Лекциите в предната година са 44.
[←4]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Огъната плоскост“.
[←5]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Направления в живота“.
[←6]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Музика и работа“.
[←7]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Къртица, славей и пчела“.
[←8]
Тази лекция е по пълни стенографски записки. В каталога на Е. Андреева е наименувана „Методи за самовъзпитание“.
[←9]
На 3.Х.1930 г. по каталога на Елена Андреева няма лекция.
[←10]
„Анлаяна сиври-синек саздъ, анламаяна давул-зурна аздъ!“ – тур. поговорка, в смисъл: за онзи който разбира и жуженето на комара е музика, а за онзи който не разбира и биенето на тъпан и зурлата са нищо!
[←11]
На 4.ХII.1931 г. по каталога на Елена Андреева няма лекция.
[←12]
На 6.V.1932 по каталога на Елена Андреева няма лекция.
[←13]
На 20.V.1932, 27.V.1932, 3.VI.1932 г. по каталога на Елена Андреева няма лекции.
[←14]
Това вероятно не „Д“, а отново „А“
[←15]
А la bonne heure (фр.) – Толкова по-добре; добре са дошли; в подходящия момент, навреме.
[←16]
Bunu alabilir (тур.) – мога да го взема.